Specific Elements of the Strategic Advantages of the Official and Working Languages in the International Community
Boris Mijović, Filip Turčinović
Abstract
There has been a common attitude in the theory on diplomatic relations referring to the fact that whatever the
diplomats write in the course of their work, is due to be clear and precise. Each word, along with its context is
due to be considered in order not to cause vagueness or confusion. This bears a significant importance in case of
diplomatic relations being tense or being beyond the usual discourse. A style and a language used in diplomatic
intercourse have numerous specific features. For that reason, some authors admit the existence of a special
diplomatic style and language with its inevitable elegance, specific lexicon, idioms and phraseology. Still, we
could hardly accept the attitude of a diplomatic language existing as a separate linguistic phenomenon. Thereat,
we are to bear in mind a specific terminology to be due to the fact a great number of literary people, writers,
scientists, writers along with many other admirers of tended written and spoken words, to have actively been
involved in diplomatic business and to have been introducing beauty and virtuosity of literary words into
diplomacy. Their contribution to the values of that style is enormous despite the existing tendency of diplomacy
simplification and demoralization. For the sake of attaining clarity, decent, considered, concise, adequate and
undeniable conveyance of foreign messages, especially between subjects and decision making factors in the
international community, diplomatic style and language make an obligatory element and a necessary instrument
of such communication.
Full Text: PDF